18.8.2007 | 11:49
Žökk sé Blįmanninum og trukkalessunni.
Žį hefur fyrsta skólavikan runniš sitt skeiš į enda og gamlinginn enn į lķfi og aš mestu laus viš hjartslįttartruflanir.
Žetta byrjaši allt į kynningu į mišvikudagsmorgni og svo hófst kennslan samkvęmt stundarskrį strax eftir hįdegiš. En įšur en kennslan hófst var lišinu rašaš ķ grubbur og er Bóinn nokkuš įnęgšur meš sķna grśbbumešlimi - fjölbreytnin ķ fyrirrśmi. Grśbban samanstendur af 4 Dönum, 1 Kasakstana, 1 Sśdanmanni og 1 gömlum Ķslendingi.
Bóinn er lķka ķ skżjunum yfir žvķ aš vera ekki öldungurinn ķ grśbbunni og er m.a.s. ķ 3ja sęti į žeim lista (geri ašrir gamlingjar betur) žvķ aš bęši Blįmašurinn frį Sśdan og trukkalessan danska eru eldri en Ķslendingurinn. Žaš kom Bó reyndar ķ opna skjöldu žegar upp komst aš trukkalessan var alls ekki trukkalessa - bara venjulegur trukkur, gift meš 3 börn. Blįmašurinn og Bó eru oršnir mestu mįtar og sést hefur til žeirra "hęfęvast" ķ mišbę Įlaborgar.
En annars hefur žetta bara fariš nokkuš rólega af staš, t.d. var bara byrjaš į grunnreglum stęršfręšinnar - svona af tillitsemi viš gamla Ķslendinga, Kasakstana og fl. vandręšapésa. Og fyrsti ensku tķminn fór nęstum allur ķ kynningar, ž.e.a.s. nemendur voru lįtnir standa upp og segja eitthvaš frį sér. Žaš var einmitt žar sem trukkalessan fór inn ķ skįpinn sinn.
En allavega žį hefur žetta fariš vel af staš og vonandi aš gamlinginn komist klakklaust ķ gegnum žetta.
Yfir og śt.
Athugasemdir
Flottur hópur, žaš veršur gaman aš sjį hvaš gamall Ķslendingu į eftir aš standa sig vel ķ žessum frumstęša hópi, Trukkalessur ķ skįpum,,, blįtt fólk og kassakistur... ekkert smį sem žś ert heppinn. Mitt samferšafólk ķ mķnum skóla er ekki af eins fjölbreyttu bergi brotiš. En fjölbreytt žó. Gśdd lukk og haltu įfram aš hęfęvast ķ mišborginni,, (en žaš er nokkuš gamaldags aš gera žaš.. nś slį menn hnefum saman einu sinni, slį svo į brjóst sér meš hnefanum tvisvar og slį svo upp ķ loftir meš hnefanum 3var sinnum og segja jó jó jó....)
Englavinakęrleikskvešja
Ķris B (IP-tala skrįš) 19.8.2007 kl. 18:45
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.